Manual para KW-NT50HDT

Manual para KW-NT50HDT

Marca: JVC

Categoría: Portable Navigation Device

Tipo de Documento: Manual

Idioma: ES

Idiomas Disponibles: EN , ES

Subido: 21 de noviembre de 2025 a las 19:42

Información de Garantía

Esta es una garantía limitada para productos comprados en EE. UU., que cubre piezas y mano de obra por 1 año.

Operaciones básicas

  • Encendido: Gire la llave de contacto. La pantalla de inicio aparece durante unos 5 segundos.
  • Apagar/Encender la pantalla: Pulse el botón DISP OFF.
  • Mensajes sobre el estado de recepción de la señal GPS: Compruebe la conexión de la antena GPS o adquiera señales GPS.

Operaciones en la pantalla táctil

  • Para seleccionar carpeta/pista en la lista: Seleccione una carpeta (1) y luego una pista (②).
  • Para cambiar la página del menú/lista: Deslice hacia arriba o hacia abajo en el indicador de página.
  • Desplazamiento de la información de pista/canción: El texto se desplazará automáticamente si no cabe en la pantalla.

Cambio de pantallas

  • La barra de control AV se muestra en la pantalla del mapa. Al pulsar SRC también se muestra la barra de control AV.
  • Pulse MENU para acceder al Menú Navi o al Menú AV.

Solución de problemas y códigos de error

TROUBLESHOOTINGLOCALIZACION DE AVERIASEN CAS DE DIFFICULTES
The fuse blows.• El fusible se quema.Le fusible saute.
Are the red and black leads connected correctly?¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
Power cannot be turned on.No es posible conectar la alimentación.L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
Is the yellow lead connected?¿Está el cable amarillo conectado?Le fil jaune est-elle raccordée?
No sound from the speakers.No sale sonido de los altavoces.Pas de son des enceintes.
Is the speaker output lead short-circuited?¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
Sound is distorted.El sonido presenta distorsión.Le son est déformé.
Is the speaker output lead grounded?¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
Are the "-" terminals of L and R speakers grounded in common?¿Están los terminales "-" de los altavoces Ly R conectados a una masa común?Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Noise interfere with sounds.Perturbación de ruido.Interférence avec les sons.
Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords?¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
This unit becomes hot.La unidad se calienta.L'appareil devient chaud.
Is the speaker output lead grounded?¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
Are the "-" terminals of L and R speakers grounded in common?¿Están los terminales "-" de los altavoces izquierdo y derecho conectados a una masa común?Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
This unit does not work at all.Esta unidad no funciona en absoluto.Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
Detach the monitor panel, then attach it.Desenganche el panel del monitor, a continuación, engánchelo.Détachez le panneau du moniteur, puis réattachez-le.
Política de Privacidad