Marca: FRIGIDAIRE
Categoría: Washer
Tipo de Documento: Manual
Idioma: ES
Idiomas Disponibles: EN , ES
Marca: FRIGIDAIRE
Categoría: Washer
Tipo de Documento: Manual
Idioma: ES
Idiomas Disponibles: EN , ES
Subido: 21 de noviembre de 2025 a las 19:54
| Problema | Probables Causas | Correcciones |
| Si la Lavarropas no Funciona | El botón "Programas de Lavado" no está correctamente posicionado. | Posicione al indicador del botón en el programa escogido. |
| La tecla Encender Apagar no está con el led encendido. | Presione la tecla y espere 5 segundos. | |
| La Lavarropas está en la etapa de remojo. | Espere el término de remojo. | |
| El enchufe no está conectado debidamente en el tomacorriente. | Verifique el enchufe y el tomacorriente en el cual está conectada la Lavarropas. | |
| El circuito eléctrico (tomacorriente, cables, disyuntores) está en malas condiciones. | Verifique el circuito eléctrico. Caso sea necesario, llame a un electricista. | |
| Falta de energía eléctrica. | Espere el retorno de la energía. | |
| La tapa de la Lavarropas está abierta. | Cierre la tapa. | |
| Se usó un adaptador para tomacorriente o extensión. | No utilice adaptador, cambie el tomacorriente. No utilice extensión. | |
| La tensión de la red está baja. | Llame a un electricista para verificar la tensión de la red de su residencia. | |
| Si la Agitación está Lenta | Uno de los programas de lavado delicado fue seleccionado. | Durante el lavado delicado, la agitación es más lenta para no dañar la ropa. No requiere corrección. |
| La tensión está incorrecta. | Verifique la tensión correcta para su Lavarropas. | |
| Si la Lavarropas no Drena/no Centrifuga | La Manguera de Salida de Agua está demasiado alta. | Posicione la manguera a una altura máx. de 140 cm. |
| La manguera de salida está con la punta en la borda del tanque sumergida en agua. | No deje a la punta de la manguera de salida sumergida cuando el tanque esté lleno. | |
| La tapa de la Lavarropas está abierta. | Cierra la tapa. | |
| La Manguera de Salida de Agua está doblada o estrangulada. | Desobstruya la manguera. | |
| Si la Lavarropas Presenta Vibraciones/ Ruidos | La Lavarropas no está nivelada. | Nivela a la Lavarropas. |
| La Lavarropas está encostada en la pared o en algún mueble. | Aparte a la Lavarropas. | |
| La ropa está mal distribuida en el tambor. | Distribuya bien a las ropas y no las enrolle en el agitador. | |
| La base del embalaje no fue retirado. | Retire todo el embalaje. | |
| Si la Lavarropas Presenta Vibraciones/ Ruidos | Ruidos durante la centrifugación. | La bomba de drenaje permanece encendida causando un ruido característico que es normal. |
| Ruidos durante el inicio de la centrifugación. | Es normal que ocurra contacto interno entre el tambor y la lateral de la lavarropas. Eso no afecta el funcionamiento de la lavarropas. | |
| Si la Lavarropas se Llena y Drena al Mismo Tiempo | Se colocaron más de 20cm de la manguera en la salida del desagüe. | Coloque a la manguera a un máximo de 20 cm en la salida del desagüe. |
| La manguera de salida de agua fue enmendada. | La manguera de salida de agua no se puede enmendar. | |
| La manguera de salida de agua está demasiado bajo. | Posiciones a la manguera de salida de agua a una altura mínima de 90cm. | |
| Ruido de agua dentro de la lavarropas | Sistema de equilibrio. Es normal, pues la Lavarropas posee un sistema de equilibrio con un líquido que permanece dentro de anillo del tambor. Este líquido fue desarrollado especialmente para no causar daños a la Lavarropas. | |
| El agua no Entra en la Lavarropas | El grifo está cerrado. | Abra al frigo para que entre agua. |
| El filtro de la manguera de entrada de agua está entupido. | Limpie el filtro conforme instrucciones. | |
| No sale agua del grifo. | Verifique el sistema hidráulico de la residencia. | |
| La Manguera de Entrada de Agua está doblada o estrangulada. | Desobstruya la manguera. | |
| Si el Suavizante / Blanqueador Sale Antes de Tiempo | Se ultrapasó el nivel máximo. | No ultrapase el nivel máximo. |
| Si el Suavizante no sale | Suavizante demasiado viscoso (espeso). | Diluya al suavizante con un poco de agua. |
| Si Existen Pelusa en la Ropa | Se misturaron ropas de tejidos diferentes. | Separe las ropas conforme la tabla de programas indicada en el panel o conforme Sugerencias y Consejos. |
| Filtro de pelusa sucio. | Limpie al filtro de pelusas. | |
| Cantidad excesiva de suavizante y/o jabón. | Use la cantidad recomendada en la pág. 10. | |
| La manguera de entrada de agua está sucia. | Instale un filtro en el grifo. | |
| Si la Ropa Permanece Manchada | No se ha limpiado la parte interna de la lavarropas. | Limpie a la Lavarropas conforme las recomendaciones. |
| Se misturaron ropas con tipos y colores de tejidos muy diferentes. | Separe a las ropas de acuerdo con el tipo y color de tejido conforme Sugerencias y Consejos. | |
| La ropa no es adecuada para lavar en la máquina. | Observe instrucciones en la etiqueta de la ropa. Ver también a los Símbolos Internacionales de la pág. 17. | |
| Si el Tambor baja | Sistema de suspensión de la Lavarropas. | Es normal que el tambor baje cuando está lleno de agua y ropa. |
| Si la tapa no abre | Traba de seguridad activada porque está en la etapa de centrifugación. | Espere algunos minutos para liberar la tapa (ver pág. 3). |
| Si la Lavarropas se Llena y Drena al Mismo Tiempo | Se colocaron más de 20cm de la manguera en la salida del desagüe. | Place it at maximum of to 20 cm of drain hose in the drain outlet. |
| La manguera de salida de agua fue enmendada. | La manguera de salida de agua no se puede enmendar. | |
| La manguera de salida de agua está demasiado bajo. | Position the drain hose at a minimum height of 90 cm. | |
| Ruido de agua dentro de la lavarropas | Sistema de equilibrio. It is normal because your washing machine has a balancing system with a liquid which is inside the drum. This liquid is especially developed to not cause damage to your washing machine. | |
| El agua no Entra en la Lavarropas | El grifo está cerrado. | Open the faucet. |
| El filtro de la manguera de entrada de agua está entupido. | Clean the filter. | |
| No sale agua del grifo. | Check the hydraulic system of the residence. | |
| La Manguera de Entrada de Agua está doblada o estrangulada. | Unfold or clear the hose. | |
| Si el Suavizante / Blanqueador Sale Antes de Tiempo | El nivel máximo fue excedido. | Do not exceed the maximum level indicated in the dispenser. |
| Si el Suavizante no sale | Suavizante demasiado denso. | Do not exceed the maximum level indicated in the dispenser. |
| Si Existen Pelusa en la Ropa | Se mezclaron ropas de diferentes tejidos. | Separate the clothes according to the programs table indicated in the panel or as Tips and Advices. |
| El filtro de pelusa está sucio. | Clean the lint filter. | |
| Exceso de suavizante y/o jabón. | Use the quantity recommended on page 28. | |
| El agua de la casa está sucia. | Install a filter in the faucet. | |
| Si la Ropa Permanece Manchada | La limpieza interna de la lavarropas no se ha realizado. | Clean the washing machine as recommendations. |
| Se mezclaron tipos y colores de tejidos muy diferentes. | Separate the clothes according the kind and colors of fabric as Tips and Advices. | |
| La ropa no es adecuada para lavar en la máquina. | Check the instructions in the clothes labels. See either the International Symbols on page 35. | |
| Si el Tambor baja | Sistema de suspensión de la Lavarropas. | Es normal the drum downs when full of clothes and water. |
| Si la tapa no abre | Cierre de seguridad accionado, porque está en la etapa de centrifugado. | Wait some minutes to release the lid (see page 21). |